Zu Hauptinhalten überspringen

Cookie Einstellungen

Wir verwenden Cookies, um die grundlegenden Funktionalitäten der Website zu gewährleisten und Ihr Online-Erlebnis zu verbessern. Sie können jederzeit die Verwendung der Cookies konfigurieren und akzeptieren oder Ihre Zustimmungsoptionen ändern.

Notwendige

Präferenzen

Analysen und Statistiken

Marketing

Originaltext anzeigen Hinweis: Inhalt könnte automatisch übersetzt werden und nicht 100% korrekt sein.

Änderungen an „Um es auf den Punkt zu bringen“

Avatar: Mario Ahner Mario Ahner

Titel (Deutsch)

  • +Um es auf den Punkt zu bringen

Titel (automatic translation in English)

  • +To get right to the point

Titel (automatic translation in Italiano)

  • +Per andare subito al dunque

Titel (automatic translation in Polski)

  • +Aby przejść od razu do rzeczy

Titel (automatic translation in Slovenščina)

  • +Da bi prišli kar do točke

Haupttext (Deutsch)

  • +A wise man once said: "The Industrial Revolution and its consequences have been a disaster for the human race. They have greatly increased the life-expectancy of those of us who live in 'advanced' countries, but they have destabilized society, have made life unfulfilling, have subjected human beings to indignities, have led to widespread psychological suffering... and have inflicted severe damage on the natural world"

Haupttext (automatic translation in English)

  • +A wise man once said: “The Industrial Revolution and its consequences have been a disaster for the human race. They have greatly increased the life-expectancy of those of us who live in 'advanced' countries, but they have destabilized society, have made life unfulfilling, have subjected human beings to indignities, have led to widespread psychological suffering... and have inflicted severe damage on the natural world”

Haupttext (automatic translation in Italiano)

  • +Un uomo saggio una volta ha detto: «La rivoluzione industriale e le sue conseguenze sono state un disastro per la razza umana. Hanno notevolmente aumentato l'aspettativa di vita di quelli di noi che vivono in paesi «avanzati», ma hanno destabilizzato la società, reso la vita insoddisfacente, hanno sottoposto gli esseri umani a indegnità, hanno provocato sofferenze psicologiche diffuse... e hanno inflitto gravi danni al mondo naturale»

Haupttext (automatic translation in Polski)

  • +Mądry człowiek powiedział kiedyś: „Rewolucja przemysłowa i jej konsekwencje były katastrofą dla rasy ludzkiej. Znacznie wydłużyły one oczekiwaną długość życia tych z nas, którzy mieszkają w krajach „zaawansowanych”, ale zdestabilizowały społeczeństwo, uczyniły życie niespełnionym, poddały ludzi na niegodziwość, doprowadziły do powszechnego cierpienia psychicznego... i wyrządziły poważne szkody światu przyrody.

Haupttext (automatic translation in Slovenščina)

  • +Moder človek je nekoč rekel: »Industrijska revolucija in njene posledice so bile katastrofa za človeštvo. Močno so povečali pričakovano življenjsko dobo tistih izmed nas, ki živimo v »naprednih« državah, vendar so destabilizirali družbo, naredili življenje neizpolnitveno, ljudi podvrgli ponižanju, povzročili široko psihološko trpljenje... in povzročili hudo škodo naravnemu svetu.

Bestätigen

Bitte melden Sie sich an

Das Passwort ist zu kurz.

Teilen