Przejdź do głównej zawartości

Ustawienia cookies

Używamy plików cookie, aby zapewnić podstawowe funkcje strony internetowej i zwiększyć Twoje doświadczenie online. Możesz skonfigurować i zaakceptować użycie plików cookie i zmodyfikować opcje swojej zgody w dowolnym momencie.

Niezbędne

Preferencje

Analizy i statystyki

Marketing

Pokaż oryginalny tekst Uwaga: Zawartość może być tłumaczeniem automatycznym i może nie być w 100% dokładna.

Zmiany w „Zazielenianie dachów i elewacji”

Awatar: Jane H. Jane H.

Tytuł (Deutsch)

  • +Dächer und Fassaden begrünen

Tytuł (automatic translation in English)

  • +Greening roofs and facades

Tytuł (automatic translation in Italiano)

  • +Rendere verdi tetti e facciate

Tytuł (automatic translation in Polski)

  • +Zazielenianie dachów i elewacji

Tytuł (automatic translation in Slovenščina)

  • +Ozelenitev streh in fasad

Treść (Deutsch)

  • +Durch die Begrünung von Dächern (u.a. bei Bus- und Straßenbahnhaltestellen) gibt es mehr grün in der Stadt und die Stadt wird im Sommer automatisch etwas gekühlt

Treść (automatic translation in English)

  • +By greening roofs (including at bus and tram stops), there is more green in the city and the city is automatically cooled down a bit in summer

Treść (automatic translation in Italiano)

  • +Rendendo più verdi i tetti (anche alle fermate di autobus e tram), c'è più verde in città e la città si raffredda automaticamente un po' in estate

Treść (automatic translation in Polski)

  • +Dzięki zazielenianiu dachów (w tym na przystankach autobusowych i tramwajowych) w mieście jest więcej zieleni, a latem miasto automatycznie chłodzi się nieco

Treść (automatic translation in Slovenščina)

  • +Z ozelenitvijo streh (tudi na avtobusnih in tramvajskih postajališčih) je v mestu bolj zeleno in mesto se poleti samodejno nekoliko ohladi

Potwierdź

Zaloguj się

Hasło jest za krótkie.

Udostępnij