Przejdź do głównej zawartości

Ustawienia cookies

Używamy plików cookie, aby zapewnić podstawowe funkcje strony internetowej i zwiększyć Twoje doświadczenie online. Możesz skonfigurować i zaakceptować użycie plików cookie i zmodyfikować opcje swojej zgody w dowolnym momencie.

Niezbędne

Preferencje

Analizy i statystyki

Marketing

Pokaż oryginalny tekst Uwaga: Zawartość może być tłumaczeniem automatycznym i może nie być w 100% dokładna.

Zmiany w „Zachęcaj do dyplomacji i dialogu; broń musi być używana do obrony.”

Awatar: Noemi Noemi

Tytuł (Italiano)

  • +Favorire la diplomazia ed il dialogo; le armi vanno usate per difesa.

Tytuł (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Fördern Sie Diplomatie und Dialog; Waffen müssen zur Verteidigung eingesetzt werden.

Tytuł (automatic translation in English)

  • +Encourage diplomacy and dialogue; weapons must be used for defense.

Tytuł (automatic translation in Polski)

  • +Zachęcaj do dyplomacji i dialogu; broń musi być używana do obrony.

Tytuł (automatic translation in Slovenščina)

  • +Spodbujajte diplomacijo in dialog; orožje je treba uporabiti za obrambo.

Treść (Italiano)

  • +Utilizzare la guerra come primo mezzo di conquista o affermazione del volere del proprio popolo porta violenza e distruzione. La violenza non svanisce; essendo questa una forza “energetica” negativa, per metafora scientifica quest ultima si dirama in altri problemi: morte e problemi economici per i perdenti, disturbi psicologici e lento sviluppo di un paese. La nostra natura umana, pur essendo sempre alla base incline alla sopravvivenza del proprio gruppo, è capace di diplomazia ed empatia.

Treść (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Den Krieg als erstes Mittel zur Eroberung oder Bestätigung des Willens des eigenen Volkes zu benutzen, bringt Gewalt und Zerstörung mit sich. Gewalt verschwindet nicht, weil sie eine negative „energetische“ Kraft ist, nach wissenschaftlicher Metapher verzweigt sich letztere in andere Probleme: Tod und wirtschaftliche Probleme für Verlierer, psychische Störungen und die langsame Entwicklung eines Landes. Unsere menschliche Natur ist zwar immer an der Basis, die für das Überleben unserer Gruppe günstig ist, aber sie ist zu Diplomatie und Empathie fähig.

Treść (automatic translation in English)

  • +Using war as the first means of conquest or affirmation of the will of one's people brings violence and destruction. Violence does not vanish because it is a negative “energetic” force, by scientific metaphor the latter branches off into other problems; death and economic problems for losers, psychological disorders and the slow development of a country. Our human nature, while always at the base favorable to the survival of our group, is capable of diplomacy and empathy.

Treść (automatic translation in Polski)

  • +Używanie wojny jako pierwszego środka podboju lub potwierdzenia woli ludu przynosi przemoc i zniszczenie. Przemoc nie znika, ponieważ jest negatywną siłą „energetyczną”, naukową metaforą ta ostatnia rozgałęzia się na inne problemy: śmierć i problemy ekonomiczne przegranych, zaburzenia psychiczne i powolny rozwój kraju. Nasza ludzka natura, choć zawsze znajduje się w bazie sprzyjającej przetrwaniu naszej grupy, jest zdolna do dyplomacji i empatii.

Treść (automatic translation in Slovenščina)

  • +Uporaba vojne kot prvega sredstva za osvajanje ali potrditev volje svojega ljudstva prinaša nasilje in uničenje. Nasilje ne izgine, ker je negativna »energična« sila, ki se po znanstveni metafori razcepi na druge probleme; smrt in gospodarske težave poražencev, psihične motnje in počasen razvoj države. Naša človeška narava, čeprav je vedno v osnovi, ki je ugodna za preživetje naše skupine, je sposobna diplomacije in empatije.

Potwierdź

Zaloguj się

Hasło jest za krótkie.

Udostępnij