Modifiche a "Prezzi di affitto più bassi"
Titolo (Deutsch)
- +Mietpreise senken
Titolo (automatic translation in English)
- +Lower rental prices
Titolo (automatic translation in Italiano)
- +Prezzi di affitto più bassi
Titolo (automatic translation in Polski)
- +Niższe ceny wynajmu
Titolo (automatic translation in Slovenščina)
- +Nižje cene najema
Corpo del testo (Deutsch)
- +Alleine schon heruntergekommene 1-Zimmerwohnungen sind völlig überteuert. Eine Wohnung ist eine Notwendigkeit, auf die man nicht verzichten kann. Man sollte sich nicht für ein Grundbedürfnis verschulden müssen.
Corpo del testo (automatic translation in English)
- +Already run-down 1-room apartments alone are completely overpriced. An apartment is a necessity that you cannot do without. You shouldn't have to go into debt for a basic need.
Corpo del testo (automatic translation in Italiano)
- +I monolocali già fatiscenti da soli sono completamente costosi. Un appartamento è una necessità di cui non può fare a meno. Non dovrebbe indebitarsi per un'esigenza di base.
Corpo del testo (automatic translation in Polski)
- +Już zniszczone apartamenty 1-pokojowe są całkowicie zawyżone. Mieszkanie to konieczność, bez której nie można się obejść. Nie powinieneś zadłużać się za podstawową potrzebę.
Corpo del testo (automatic translation in Slovenščina)
- +Že že propadli enosobni apartmaji so popolnoma precenjeni. Stanovanje je nujnost, brez katere ne morete. Za osnovno potrebo se vam ne bi smelo dolgovati.
Condividi