Spremembe pri "Človekove pravice za vse!"
Naslov (English)
- +Human Rights for everyone!
Naslov (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Menschenrechte für alle!
Naslov (automatic translation in Italiano)
- +Diritti umani per tutti!
Naslov (automatic translation in Polski)
- +Prawa człowieka dla wszystkich!
Naslov (automatic translation in Slovenščina)
- +Človekove pravice za vse!
Telo (English)
- +We always talk about human rights, but as soon as we see people suffer and their human rights are being taken or threatened, a lot of people, especially politicians, are deaf to the cries of help.
- +
- +In history, we are taught about the horrendous acts of humanity and that it should never happen again. We were always told, "Never again." But never again for anyone or just specific ethnical groups? Because right now we see a world where apartheid and racism is ignored or even praised.
Telo (automatische Übersetzung in Deutsch)
- +Wir sprechen immer über Menschenrechte, aber sobald wir sehen, dass Menschen leiden und ihre Menschenrechte verletzt oder bedroht werden, sind viele Menschen, insbesondere Politiker, taub für Hilferufe.
- +
- +In der Geschichte wird uns über die schrecklichen Taten der Menschheit gelehrt und dass so etwas nie wieder passieren sollte. Uns wurde immer gesagt: „Nie wieder.“ Aber nie wieder für irgendjemanden oder nur für bestimmte ethnische Gruppen? Denn im Moment sehen wir eine Welt, in der Apartheid und Rassismus ignoriert oder sogar gelobt werden.
Telo (automatic translation in Italiano)
- +Parliamo sempre di diritti umani, ma non appena vediamo persone soffrire e i loro diritti umani vengono presi o minacciati, molte persone, soprattutto i politici, sono sorde alle grida di aiuto.
- +
- +Nella storia, ci vengono insegnati gli orrendi atti dell'umanità e che non dovrebbero mai più accadere. Ci veniva sempre detto: «Mai più». Ma mai più per qualcuno o solo per determinati gruppi etnici? Perché in questo momento vediamo un mondo in cui l'apartheid e il razzismo vengono ignorati o addirittura elogiati.
Telo (automatic translation in Polski)
- +Zawsze mówimy o prawach człowieka, ale gdy tylko widzimy, jak ludzie cierpią, a ich prawa człowieka są zabrane lub zagrożone, wiele osób, zwłaszcza polityków, jest głuchych na krzyki pomocy.
- +
- +W historii uczymy się o okropnych aktach ludzkości i że nigdy nie powinno się to powtórzyć. Zawsze mówiono nam: „Nigdy więcej”. Ale nigdy więcej dla nikogo lub tylko określonych grup etnicznych? Ponieważ teraz widzimy świat, w którym apartheid i rasizm są ignorowane, a nawet chwalone.
Telo (automatic translation in Slovenščina)
- +Vedno govorimo o človekovih pravicah, toda takoj, ko vidimo, da ljudje trpijo in so njihove človekove pravice prevzete ali ogrožene, je veliko ljudi, zlasti politiki, gluho na krike pomoči.
- +
- +V zgodovini nas učijo o grozljivih dejanjih človeštva in da se to ne sme nikoli več ponoviti. Vedno so nam rekli: »Nikoli več.« Toda nikoli več za nikogar ali samo za določene etnične skupine? Ker trenutno vidimo svet, kjer apartheid in rasizem ignorirata ali celo pohvalita.
Deli