Skip to main content

Cookie settings

We use cookies to ensure the basic functionalities of the website and to enhance your online experience. You can configure and accept the use of the cookies, and modify your consent options, at any time.

Essential

Preferences

Analytics and statistics

Marketing

Show automatically-translated text Notice: Content might be automatically translated and not be 100% accurate.

Changes at "Schroniska dla zwierząt "

Avatar: Amelia Aleksandrowicz Amelia Aleksandrowicz

Title (Polski)

  • +Schroniska dla zwierząt

Title (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Tierheime

Title (automatic translation in English)

  • +Animal Shelters

Title (automatic translation in Italiano)

  • +Rifugi per animali

Title (automatic translation in Slovenščina)

  • +Zavetišča za živali

Body (Polski)

  • +Schroniska powinny mieć dofinansowanie aby miec wiecej miejsca i lepsze warunki dla zwierząt. Lepsza reklame aby ludzie nie bali sie brac zwierzat z tamtad poprzez stereotypy

Body (automatische Übersetzung in Deutsch)

  • +Bezirksheime verfügen über finanzielle Mittel, um mehr Platz und bessere Bedingungen für Tiere zu bieten. Bessere Werbung, damit die Leute keine Angst davor haben, Tiere durch Stereotypen wegzunehmen

Body (automatic translation in English)

  • +County shelters have funding to have more space and better conditions for animals. Better advertising so that people are not afraid to take animals from there through stereotypes

Body (automatic translation in Italiano)

  • +I rifugi della contea hanno finanziamenti per avere più spazio e condizioni migliori per gli animali. Una migliore pubblicità in modo che le persone non abbiano paura di portare animali da lì attraverso stereotipi

Body (automatic translation in Slovenščina)

  • +Okrožna zavetišča imajo sredstva za več prostora in boljše pogoje za živali. Boljše oglaševanje, da se ljudje ne bojijo vzeti živali od tam skozi stereotipe

Confirm

Please log in

The password is too short.

Share