La parte di testo qui sotto è una rappresentazione abbreviata e con hash di questo contenuto. È utile assicurarsi che il contenuto non sia stato manomesso, poiché una singola modifica darebbe un valore completamente diverso.
Valore:
10ece82d245a88e9add79b1e34bacb5b754f26cdaa2557e0e4d8da80560f7d72
fonte:
{"body":{"en":"European Governments can achieve that by ensuring equal access to quality schools, investing in advanced teacher training adapted to todays technology and adapt to meet future needs. Funding education fairly across all regions of a country - not just the cities. It's also just as important to strengthen the training of a childrens education in its childhood. Yet I think education should be one thing: affordable. Only by this a country prospers, achieves wellbeing and reduces inequality.","machine_translations":{"de":"Europäische Regierungen können das erreichen, indem sie den gleichen Zugang zu hochwertigen Schulen sicherstellen, in eine Fortbildung der Lehrer investieren, die an die heutige Technologie angepasst ist und sich an zukünftige Bedürfnisse anpassen. Faire Finanzierung von Bildung in allen Regionen eines Landes — nicht nur in den Städten. Es ist auch genauso wichtig, die Ausbildung von Kindern in ihrer Kindheit zu stärken. Dennoch denke ich, dass Bildung eines sein sollte: bezahlbar. Nur so gedeiht ein Land, erreicht Wohlstand und verringert Ungleichheit.","it":"I governi europei possono raggiungere questo obiettivo garantendo la parità di accesso a scuole di qualità, investendo in una formazione avanzata degli insegnanti adattata alla tecnologia odierna e adattandosi per soddisfare le esigenze future. Finanziare l'istruzione in modo equo in tutte le regioni di un Paese, non solo nelle città. È altrettanto importante rafforzare la formazione dell'istruzione dei bambini durante l'infanzia. Eppure penso che l'istruzione dovrebbe essere una cosa: accessibile. Solo così un Paese prospera, raggiunge il benessere e riduce le disuguaglianze.","pl":"Rządy europejskie mogą to osiągnąć, zapewniając równy dostęp do wysokiej jakości szkół, inwestując w zaawansowane szkolenia nauczycieli dostosowane do współczesnej technologii i dostosowując się do przyszłych potrzeb. Uczciwe finansowanie edukacji we wszystkich regionach kraju - nie tylko w miastach. Równie ważne jest również wzmocnienie szkolenia edukacji dzieci w dzieciństwie. Myślę jednak, że edukacja powinna być jedną rzeczą: przystępną cenowo. Tylko dzięki temu kraj prosperuje, osiąga dobrobyt i zmniejsza nierówności.","sl":"Evropske vlade lahko to dosežejo z zagotavljanjem enakega dostopa do kakovostnih šol, vlaganjem v napredno usposabljanje učiteljev, prilagojeno današnji tehnologiji in prilagajanjem prihodnjim potrebam. Pošteno financiranje izobraževanja v vseh regijah države - ne samo v mestih. Prav tako je pomembno okrepiti usposabljanje izobraževanja otrok v otroštvu. Vendar menim, da bi moralo biti izobraževanje eno: cenovno ugodno. Samo s tem država uspeva, doseže blaginjo in zmanjšuje neenakost."}},"title":{"en":"Education as a tool for a fairer, modern and equal society.","machine_translations":{"de":"Bildung als Instrument für eine gerechtere, moderne und gleichberechtigte Gesellschaft.","it":"L'istruzione come strumento per una società più giusta, moderna ed equa.","pl":"Edukacja jako narzędzie sprawiedliwszego, nowoczesnego i równego społeczeństwa.","sl":"Izobraževanje kot orodje za pravičnejšo, sodobnejšo in enakovredno družbo."}}}
Questa impronta digitale viene calcolata utilizzando un algoritmo di hash SHA256. Per replicare tu stesso, puoi usare uno Calcolatrice MD5 online e copiare e incollare i dati di origine.
Condividi